Ayudanos a traer a An Cafe a nuestro país

Ayudanos a traer a An Cafe a nuestro país
CLICK EN LA IMAGEN

viernes, 7 de marzo de 2014

【ENTREVISTA】Entrevista de JpopAsia a An Cafe



Desde que volvieron de una pausa que duró dos años An Cafe no ha tomado un descanso: La banda Visual Kei ha lanzado un mini- álbum y tres sencillos en un año. En noviembre de 2013 también su primer álbum después de la pausa llegó a las tiendas .

¡Ahora An Cafe está visitando a los aficionados de toda Europa en su cuarta gira mundial! Ya en 2012, la banda se tomó el tiempo para sentarse con nosotros para responder a algunas preguntas durante su gira de "bienvenida". Estamos contentos de que este año, JpopAsia tuvo la oportunidad de obtener una entrevista exclusiva con la banda antes de su actuación en Stuttgart, Alemania . Descubre por qué los shows de esta gira son diferentes de las últimas, qué sucedió durante el rodaje de su PV  "RO-MAN~Let’s make precious love~" y de "Itai Onna " y lo que el baterista Teruki y la patinadora olímpica Yuzuru Hanyu tienen en común !

-

JPA: Vamos a empezar con una pregunta acerca de su último lanzamiento : ¿Cuál es el concepto de su nuevo álbum " Hikagyaku ZiprocK"?
Teruki: Antes de la creación de algo no es como si nos sentáramos a hablar de lo que queremos crear. Es más como: ¿Cómo podemos mejorar? ó: Sería genial tener una canción como esta en los shows. Cuando hablamos sobre ello, ideas diferentes aparecen y obtenemos nuestra inspiración de eso. Había canciones que compusimos antes de nuestra gira por Japón, pero también hubo ideas que vinieron durante nuestra gira por las 47 prefecturas de Japón. Había momentos en que pensamos acerca de cómo volver a expresar lo que " An Cafe " realmente significa. Pensamientos como " ¿Cómo sería tener una canción como esta? ¿Cómo podrían los aficionados reaccionar?" vinieron y así es como se ha creado el álbum.

JPA: En el PV de "Itai Onna " están vestidos como niñas de escuela. ¿Qué es lo que quieren expresar con eso?
Teruki: La canción es bastante pesada, pero el PV no lo es. Pensamos que sería bueno hacer algo que sólo An Cafe puede hacer. Queríamos hacer algo genial, así que nos vestimos como niñas. ¡Pensamos que sería interesante!
JPA: ¿Y quién creen que se veía mejor como chica?
Teruki: Yuuki .
Todo el mundo se ríe .
JPA: Yuuki, ¿qué te parece?
Yuuki: ¡Creo que Miku y Takuya!

JPA: Hay 3 PVs incluidos en el nuevo álbum. ¿Cuál rodaje les gustó más?
Yuuki: Para mí fue "Itai Onna " porque estábamos vestidos como niñas y yo traté de moverme y comportarme como una niña durante el rodaje. Eso fue interesante .
Teruki: Durante "Bee Myself Bee Yourself" no hubo ningún incidente en particular. Pero para "Itai Onna " nos fuimos a un lugar donde no hay edificios, eran en el medio de la nada. Era tan oscuro y tuvimos sólo focos. ¡Daba miedo!¡Incluso tenía miedo de ir al baño en la oscuridad! Y hablando de "RO -MAN ", lo grabamos en una montaña y cuando fue el turno de Miku estaba rodeado de tantos insectos ... había una red mientras él cantaba su parte, ¡pero había tantos insectos ! Parecía que todos ellos eran amigos!
Todo el mundo se ríe y asiente.

JPA: ¿Cuál es tu canción favorita del nuevo álbum?
Kanon: Kimi no machi. Tocarla y escucharla me calma.
Yuuki: Hachimitsu+Lemon=? , la canción es popera y la letra también es linda. Y es divertido escucharla.
Teruki: Shoumi Kigen 2010.01.04. Creo que fue bueno tener una canción más oscura después de mucho tiempo de nuevo. El ritmo no es tan rápido, sino más como una balada oscura. Hasta ahora tenemos un montón de baladas alegres, bonitas y me alegro de que fuimos capaces de componer una balada triste y oscura.
Takuya: Para mí es "inazuma no senritsu" porque es divertido tocarla.
Miku: Me gusta mucho "utsukushii Hito". Me gusta el sonido y la melodía.

JPA : Teruki, usted dijo que su canción favorita del álbum es Shoumi Kigen 2010.01.04.¡ Por favor cuentanos el significado detrás de este título!
Teruki: Fue el día An Cafe celebró su último concierto antes de entrar en receso .

JPA: ¿Cuáles son sus canciones favoritas para tocar en los conciertos? También pueden elegir las canciones más antiguas.
Yuuki: En el show de ayer durante wagamama kyoushinkyoku todos bailaban, de izquierda a derecha y viceversa . Estar de pie en el escenario y ver eso era muy divertido.
Kanon: Bee Myself Bee Yourself . Es tan "maravilloso" y todo el mundo se convierte en uno durante ese live.
Takuya: Itai onna. Durante esa canción Yuuki es capaz de ir a la parte delantera del escenario con el teclado de hombro. Todo se vuelve brillante y el estado de ánimo sube . ¡Eso es impresionante!
Miku: Ya lo han dicho, pero para mí también es  Bee Myself Bee Yourself. Durante las canciones con un ritmo rápido los aficionados nos muestran su poder, pero no podemos verlos muy bien entonces. Y cuando estamos tocando canciones que tienen un ritmo que no es tan rápido puedo cantar de una manera emocional y ver las expresiones de los aficionados.

JPA: ¿Y qué canción crees que a los fans les gusta más en los shows?
Teruki: En general creo que es  Cherry Saku Yuki pero ayer cuando empezamos a tocar Kakusei Heroísm todos se volvíeron locos !

JPA: ¿Qué pasa con los fans en Japón ? ¿Es lo mismo ?
Teruki: Sus canciones favoritas son probablemente Kakusei Heroism y Smile ichiban ii onna.

JPA: Si pudieran decidir por un lugar en el mundo donde se puede grabar un PV ¿qué lugar sería?
Kanon: ¡Neuschwanstein!
Takuya: Quiero grabar en Mykonos en Grecia. Debido a razones personales. ( risas )
Teruki: Si es debido a razones personales entonces: yo quiero ir a Alaska. (Después de una breve pausa y todo el mundo mirándolo) ¡Porque quiero ver la aurora boreal! ¡En realidad no importa dónde!
JPA: ¡También es uno de mis sueños !
Teruki: ¡Entonces vamos a ir juntos !
Todo el mundo se ríe .
Yuuki: Quiero grabar en frente de la Torre Eifel o un edificio que todo el mundo conozca.
Miku: En Egipto, en el desierto donde nada existe sino Fata Morganas . Yo no quiero editarlo con efectos, sino usar una verdadera Fata Morgana creado por la naturaleza para nuestro PV .[Fata Morgana es una especia de espejismo que se observa sobre el horizonte]

JPA: El año pasado ustedes han vuelto a grabar sus viejas canciones Merry Making,  Escapism y Tekesuta Kousen . ¿Por qué exactamente estas canciones? ¿Y por qué ahora?
Kanon: El año pasado tuvimos nuestro 10mo aniversario y pensamos que Merry Making tiene una letra muy linda y sería una buena canción para volver a grabar como la banda de cinco miembros que somos ahora. ¡Después decidimos que queríamos volver a grabar Tekesuta Kousen y Escapism también!

JPA: ¿Cómo funcionan los ensayos cuando están de gira en el extranjero? ¿Cómo se prepararon para los shows?
Teruki: Después de nuestro show en el Budokan en enero hablamos de la lista de canciones para nuestra gira mundial y por lo general hay un concepto de cómo se supone que un concierto debe de ser. Pero esta vez queríamos hacer algo diferente. Hablamos de la posibilidad de tocar los grandes éxitos de An Cafe, no centrándose en las canciones individuales [singles], sino en el flujo de la lista de canciones en su conjunto. Y luego nos concentramos en cada miembro. Cuando llega a ser centro de atención durante la canción y cómo esta persona puede presentarse a sí mismo en el show . Teníamos nuestro enfoque en eso.

JPA: Cuando están de gira por Europa gastan un montón de tiempo en el autobús. ¿Qué hacen durante ese tiempo?
Yuuki: Nuestro personal graba todos los shows y vemos eso en el autobús y hablamos de ello. Cómo mejorar y cosas por el estilo. También contamos con un salón en la segunda planta, donde podemos hablar entre nosotros y beber alcohol.

JPA: Miku, he oído que se sentía enfermo ayer - por desgracia, justo después de que la gira comenzó. Los aficionados se preguntan si se siente mejor hoy.
Miku: Sí, gracias por preguntar!
Teruki: ¡¿Cómo te enteraste?!
Yuuki: ¡Fue sólo ayer!
JPA: ¡Estaba en el Internet! Los fans estaban preocupados ...
Teruki: Ayer por la noche después del concierto había fans esperando en frente del autobús y preguntaban: " Miku -san, ¿estás bien? "
Miku: ¡Muchas gracias por preocuparse!

JPA: También darán un concierto en Rusia, donde los Juegos Olímpicos de Invierno se están llevando a cabo. ¿Son fanáticos de eso?
Teruki: Probablemente igual que todos los demás. Pero sí, lo soy. Estoy viendo las noticias.
Yuuki: Sí, igual que todos.
JPA: ¡En Internet los fans extranjeros estaban hablando mucho sobre Yuzuru Hanyu!
Los miembros hacen sonidos de sorpresa y aprobación .
Teruki airadamente: ¡Somos de la misma ciudad ! Pero todavía no tengo un gran impacto en la sociedad!
Todo el mundo se ríe .

JPA: Y ¿qué hay de ustedes? ¿Van a hacer algún deporte?
Teruki: Esos dos lo hacen (señala a Takuya y Miku ) . Miku hace boxeo.
Takuya: voy a correr y jugar béisbol .
Teruki: Yuuki hizo Karate !
Yuuki: Hace mucho tiempo!
Teruki (en Inglés): Very strong! (¡Muy fuerte!).
Yuuki: Nonono ......
Todo el mundo se ríe .
Teruki: Kanon hizo Kendo .
Kanon riendo: Hice Kendo hace unos 15 años !

JPA: Son músicos durante mucho tiempo ahora. Si uno de sus fans decidieran formar una banda , ¿qué consejo le darías a esa persona?
Kanon: La palabra japonesa para "música" es " ongaku ",  que significa " para disfrutar del sonido ". Yo le diría a ese fan: " Asegúrese de disfrutar de la música!"

JPA: Al final , ¿hay algo que quieran decir a tus fans en el extranjero ?
Miku: Estamos en nuestra cuarta gira mundial ahora y estamos muy contentos de que hemos sido capaces de volver. Estamos muy agradecidos de que ustedes hayan esperado por nosotros todo el tiempo y estoy seguro de que tendremos un montón de diversión durante esta gira. También espero que pasen un tiempo feliz en nuestros shows y se diviertan . ¡Muchas gracias!

Fuente: JpopAsia

No hay comentarios:

Publicar un comentario